logo

郑人买履 - 文言文原文、注释与现代汉语翻译详解

本站 98
在古代典籍《韩非子·外储说左上》中,有一则富含哲理的故事——“郑人买履”。该故事以简洁生动的文言语句描述了一位来自鄭国的人购买鞋子时发生的事情。以下是详细的原文解读及现代汉语译解。

【原文】:
昔者郑人有欲买履者,先自度其足而置之坐;至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及返,市罢矣,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”

这段话的大致意思是:从前有一位郑国人想要去集市上买鞋,他在家预先量了自己的脚尺寸并把数据放在座位上。然而当他到了市场后却发现自己忘记带了尺码的数据。等到他想起来回去拿的时候,再返回到市场上时,市场已经散场关闭了,因此最终未能买到新鞋。有人问他为何不在现场直接用脚试试看是否合适呢?这位郑国人回答道:"我宁愿相信自己测量的那个尺度,也不愿意信任自己的双脚感觉大小."

【注释】:

1. 郑人:指春秋时期居住于郑国(今河南郑州附近)的人。
2. 度其足:用自己的脚步或绳索等工具丈量出脚的长度作为购鞋的标准;
3. 置之坐:将记录下的脚尺寸放置在座席之上;
4. 操之:拿着它,这里指的是带上记载着脚尺寸的东西前往市场;
5. 反归:回到原来的地方,即回家一趟再去市场;
6. 市罢:市场的交易时间结束,摊贩收摊离去的意思;
7. 宁信度,无自信也:更倾向于依赖客观标准(此处为事先测好的脚寸),而不愿依据主观感受行事。

通过这个寓言,“郑人买履”的故事寓意深刻地揭示了一个道理:过分拘泥形式和教条主义会导致行动上的僵化,并可能错失良机。这告诫我们在实际生活中应灵活变通,在遵循原则的同时也要注重实际情况的变化,不能因死守规则而忽视实践中的灵活性与适应性。同时,这也启示我们对于自身的直觉判断要有足够的信心,不可一味迷信刻板的规定或者他人设定的标准。

标签: 郑人买履文言文及解释